Türkçe İngilizceye Göre Çok Yetersiz(?!)

hangi bağlamda kurulduğuna göre doğru ya da yanlış değeri alabilecek cümle. bir eskimo kar ı ifade etmek için 20 farklı kelime kullanırmış. o adamların kültür, inanç ve fiziksel çevrelerine göre yeterli gelebilecek bir başka dil yoktur sanırım. bu ne türkçenin yetersizliğini gösterir ne eskimo dilinin muhteşemliğini. sadece bağlamınız doğrultusuda yeterli olan dil ve olmayan dil ifadesi kullanılabilir. eğer cümleyi kuran kişi ingiliz kültürünü benimsemişse doğaldır ki türkçe ona yetmesin, ben de doğaldır ki ona soysuz diyeyim. yok, sadece (örn.) bilgisayar terminolojisi bağlamında türkçenin yetersizliğinden bahsediliyorsa yine doğaldır ki türkçe yeterli gelmesin ve doğaldır ki ben de bilgisayar teknolojisi üretemeyen cahillerdeniz diyeyim. edit: biraz daha doğallık ekledim.

Ne Düşünüyorsunuz Bu Konuda:

Daha yeni Daha eski